Dem Gedanken folgend “zuhören. austauschen. miteinander sein.” seid ihr eingeladen, ein Teil vom in:between poetryroom zu werden.
Anmeldung bitte per Mail an anbarpinar.ela@gmail.com. Gerne auch mit Angabe der gesprochenen Sprachen. Teilnahme kostenfrei.
Wir werden zusammen Gedichte in verschiedenen Sprachen (vor-)lesen, mit eingeladenen Gästen über Poesie und Musik sprechen, uns über Texte austauschen und (wenn wir wollen) selber schreiben.
Alle Sprachen sind willkommen, insbesondere Türkisch, Kurmancî und Zazakî.
Warum?
Die Idee gibt es schon länger.
Bei dem letzten Gedenktag zum Brandanschlag auf das Madımak-Hotel, ist noch ein mal aufgefallen, dass der Wunsch nach Community da ist, aber Räume und Begegnungsorte fehlen.
Der in:between poetryroom soll deshalb gleichzeitig ein geschützter und offener Raum sein, indem wir Solidarität womöglich auch neu lernen.
Poesie ist ein Zugang zur Welt. Über sie verbinden wir uns und sie kann uns stärken.
Es geht hierbei vor allem darum, sich gegenseitig zu sehen und zuzuhören.
Alle teilnehmenden Personen sind dazu eingeladen poetische Texte (Gedichte, Songlyrics,..), die sie lieben, mitzubringen.
Wir kümmern uns gemeinsam ums übersetzen oder hören einfach nur zu und lassen die Sprachen wirken.
Die Leitung selbst spricht Deutsch, Türkisch und Englisch und wird zu jedem Termin Gedichte, Lieder und Poet*innen vorstellen und den Raum für die Teilnehmenden öffnen das Selbe zu tun.
Eingeladene Gästen sprechen zum Teil auch Kurmancî und Zazakî.

